Mario : La vérité derrière le célèbre ‘It’s-a-me Mario’

Mario : La vérité derrière le célèbre ‘It’s-a-me Mario’

À lire aussi

La vérité révélée suite à la théorie virale selon laquelle Mario ne dit pas vraiment «It’s-a-me Mario» comme phrase emblématique

Les fans se sont renseignés sur les réseaux sociaux pour savoir si Mario ne dit pas vraiment ‘It’s-a-me, Mario’ Les amateurs de jeux des années 90 remettent en question la célèbre phrase ‘it’s-a-me Mario’ qui existe depuis Super Mario 64 en 1996. Au cours des dernières années, il y a eu des rumeurs selon lesquelles le personnage emblématique de Nintendo, Mario, ne dit pas vraiment ‘It’s-a-me, Mario’. Au lieu de cela, les gens ont spéculé que Mario disait en réalité ‘Itsumi Mario’. Selon un rapport de Yahoo, il n’a pas fallu longtemps pour que la théorie – circulant dans plusieurs langues, dont l’anglais, le français, l’allemand et l’espagnol – devienne virale. Une publication en espagnol datant de 2024 aurait apparemment accumulé plus de 362 000 vues, tandis qu’une publication connexe sur X en a obtenu plus de 4,1 millions. La rumeur virale suggérait que la prétendue phrase ‘Itsumi’ était censée signifier ‘super’ ou ‘superbe’ en japonais, ce qui impliquerait que Mario se présente comme ‘Super Mario’ plutôt que d’utiliser sa phrase familière. Les fans spéculaient sur les réseaux sociaux que Mario ne dit pas vraiment ‘It’s-a-me, Mario’ (Getty Stock Images) Cependant, cette affirmation a rapidement été réfutée par des vérificateurs de faits et des experts en langues. Nintendo a systématiquement fait référence à la phrase comme étant ‘It’s-a-me, Mario’ depuis les débuts du personnage dans Super Mario 64 en 1996. Le magasin en ligne officiel de Nintendo vend même une figurine Mario parlante de 12 pouces étiquetée ‘It’s-A Me, Mario™! Figure’, qui comprend plus de 30 phrases des jeux, y compris la célèbre phrase elle-même. Plusieurs sites web régionaux de Nintendo, y compris la version franco-canadienne, font également référence à ‘It’s-a-me’, jamais à ‘Itsumi’. Maintenant, nous devons remercier le doubleur de longue date Charles Martinet – qui a prêté sa voix au personnage depuis le milieu des années 1990 – pour la phrase iconique. Nintendo a confirmé qu’il s’est retiré du rôle en 2023 dans une déclaration, le remerciant de ‘partager la joie de Mario’. Sur la décision de passer à un rôle d’ambassadeur de Mario, il a déclaré lors d’un panel GalaxyCon Austin : «Je ne suis pas à la retraite en quelque sorte, je ne sais pas comment – mais je suis un ambassadeur et à mesure que nous avançons dans le futur, j’apprendrai – nous apprendrons tous ce que cela signifie exactement», a déclaré Martinet. En attendant… je suis toujours un ambassadeur de Nintendo et de Mario et de tous ces événements parce que je chéris chaque moment. J’espère que votre amour des jeux continuera et grandira comme le mien, donc merci beaucoup. Il a admis à l’époque ne rien savoir à ce sujet.

Auteur

Jérôme Leroux, 31 ans, est un auteur passionné du monde du gaming, du cinéma et des séries. Originaire de Nantes, il a débuté sa carrière dans le journalisme en tant que contributeur indépendant pour des publications locales.

Partagez cet article

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Email

News similaires

Les dernières news